Haber

Google ‘gazetecilerin de işine yarayacak’ diye duyurdu: Live Transcribe

Google, Android işletim sistemi kullanan mobil cihazlarda sunulan Live Transcribe adlı uygulamasını, “gazetecilerin de işine yarayacak” şekilde güncellediğini duyurdu. Türkçe konuşmaları gerçek zamanlı olarak metne çevirebilen uygulama, gazetecilerin röportaj deşifrelerini ücretsiz yapabilmesini sağlayacak.

Live Transcribe (Google bu ifadeyi Türkçeye “Canlı Altyazı” olarak çevirmişti) uygulaması şubat ayından beri Android telefon ve tabletlerde kullanılabiliyordu. Google’ın dün yaptığı açıklamaya göre bu uygulamaya son güncelleme ile önemli özellikler eklendi.  Açıklamada şu ifadeler kullanıldı:

“Artık (uygulamanın sesi analiz ederek metne dönüştürdüğü) deşifreleri kopyalayıp cihazınızda üç güne kadar saklayabileceksiniz. Bu özellik sadece işitme engelliler ve duyma kaybı yaşayanlara değil, örneğin yeni bir dil öğrenmek için gerçek zamanlı deşifre kullananlara da yardımcı olacak. Hatta röportaj yapan gazetecilere ve ders notu alan öğrencilere de…”

Bugüne kadar bu uygulamadaki deşifreler anlık olarak ekranda görülse de kaydedilemiyordu. Son güncelleme ile Live Transcribe, konuşmalar haricindeki sesleri de yazıya dökebiliyor. Örneğin sesi tanıyarak “köpek havlaması” veya “kapı çalınıyor” gibi ifadelerle, işitme engelliler için zenginleştirilmiş film altyazılarındakine benzer bir şekilde sesleri otomatik olarak yorumlayıp metne çeviriyor.

Bir ay içinde 70 dilde kullanıma açılacak

Bir ay içerisinde kademeli olarak Android cihazlara gelmesi beklenen güncelleme ile Live Transcribe, Türkçe dâhil 70 dilde bu özellikleri sunacak. Uygulamaya Ayarlar/Erişim/Canlı Altyazı üzerinden ulaşmak mümkün. Google ses kalitesinin yüksek olması deşifrenin başarısını artırdığını belirterek uygulamayla beraber harici mikrofon kullanımını önerdi.

Mobil cihazlardaki deşifre (transkripsiyon) uygulamalarının çoğu ya ücretli ya da ses tanımada yetersiz. iOS’ta Apple’ın asistanı Siri’nin deşifre (transkripsiyon) özelliği de çeşitli kısıtlamalara sahip. Live Transcribe güncellemesiyle gelen ek özellikler bu yüzden Android kullanıcısı gazetecilerin ve öğrencilerin işine yarayabilir.

Google ay başındaki I/O konferansında Android Q sürümüyle birlikte gelecek “Live Caption” özelliğini de duyurmuştu. Live Transcribe’ın bir adım ötesine geçecek bu özellik sayesinde Android cihazlar, YouTube gibi uygulamalardaki videolara otomatik olarak altyazı ekleyebilecek.

Ayrıca Google, sesli tercümede yapay zekayı kullandığı bir proje üstünde çalışıyor. Translatotron adlı bu projenin yayımlanan ilk prototipleri, uygulamanın sadece kelimelerin anlamlarını değil, tonlamaları da bir başka dile oldukça başarılı bir şekilde sesli olarak tercüme edebildiğini gösteriyor.


İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR – GOOGLE I/O KONFERANSINDAN GAZETECİLERİ İLGİLENDİREN 3 DUYURU

Journo

Yeni nesil medya ve gazetecilik sitesi. Gazetecilere yönelik bağımsız bir dijital platform olan Journo; medyanın gelir modellerine, yeni haber üretim teknolojilerine ve medya çalışanlarının yaşamına odaklanıyor, sürdürülebilir bir sektör için çözümler öneriyor.

Journo E-Bülten